Духовная история (7)

Традиции и обычаи еврейской Пасхи (Пэсаха)

Есть в иврите такой глагол «пасах». Означает он «миновал», «прошёл мимо». Название праздника «Песах» (точнее – «Пэсах», так как звук «п» должен произноситься твёрдо!) еврейская традиция связывает с тем, что Бог миновал («пасах») дома израильтян, не тронув их во время египетских казней. А ещё словом «пэсах» в древности назывался годовалый агнец или козлёнок, приносившийся в жертву в канун этого праздника (14 нисана к вечеру); его зажаривали целиком и съедали на семейной праздничной трапезе ночью. Тот, кто, не обладая ритуальной чистотой или находясь слишком далеко от Храма, не мог выполнить этот обряд 14 нисана, мог совершить его месяцем позже; это, согласно позднейшей терминологии, Второй (Пэсах шэни), или Малый «Пэсах». «Пэсах» называют также «хаг а-маццот» («праздник опресноков»), так как в этот праздник заповедано есть хлеб только из не заквашенного теста в память о том, что израильтяне-рабы, в спешке покидавшие Египет, были вынуждены изготовить хлеб из не успевшего взойти теста.

Рош Ходэш

Евреи, как известно, имеют свой календарь. Он ещё называется лунным, в отличие от григорианского, или солнечного. В Израиле живут по общепринятому григорианскому календарю, но везде и всегда указывается день и год по еврейскому лунному календарю. Например, сейчас у нас не просто год 2007-й, а ещё год Тав Шин Самэх Зайин (5767-й от сотворения мира), месяц сиван, но после 17-го июня начнётся месяц таммуз. О еврейском календаре и его особенностях я расскажу в другой раз. Сегодня же хочу рассказать о Новолунии - празднике, который почти всегда совпадает с еврейским Ром Ходэшем. Рош Ходэш ещё называют «головой», или началом месяца.

Два печальных летних дня еврейского календаря

(из цикла «Наши праздники, обычаи и традиции»)

Сейчас я хочу рассказать о двух печальных летних днях еврейского календаря. Эти дни, расположенные в промежутке между большими праздниками Шавуот и Рош а-Шана, тем не менее, играют значительную роль в духовном сознании еврея.

17-го июня 2007-го года начинается еврейский месяц таммуз 5767-го года от сотворения мира. Таммуз - это четвертый месяц при отсчёте по данным Библии, а в позднейшей традиции - десятый месяц еврейского календаря. Соответствует обычно июню-июлю в григорианском календаре. Название месяца заимствовано из вавилонского календаря. В 14-й день этого месяца отмечается победа фарисеев над саддукеями. 17-го таммуза проводится, согласно Иерусалимскому Талмуду, пост в память о взятии стен Иерусалима Навуходоносором в 586-м году. до новой эры и Титом в 70-м году новой эры. Пророк Иеремия ошибочно считал, что Навуходоносор разрушил стену 9-го таммуза.

 

Мой Еврейский Новый Год

Михаил Хазин
Бостон

Мой Еврейский Новый Год

Если бы я исчислял свой возраст количеством Новых Годов, встреченных мной на протяжении жизни, мне бы, пожалуй, уже давно перевалило за сто. Арифметика тут простая, загадки в ней нет: подобно другим людям моего рода-племени, новогодний праздник мне доводилось отмечать по два раза в год. И, так сказать, вместе со всеми земляками - 1-го января, с елкой, тостами, хмельным весельем, когда белеет снег, завывает метель. И в первый день месяца Тишрей по многовековому еврейскому календарю, в кругу евреев, под трубные звуки шофара. В золотую пору сбора плодов, желтеющих деревьев, брожения молодого вина в давильнях винограда. Поэтому каждый год у меня словно шел за два, как у тех, чьи труды и дни проходят в условиях суровых и опасных.

Ханукка - праздник чуда, огня, тепла и света

(Наши праздники и традиции)

Ханукка (в переводе с арамейского языка - новоселье, обновление) - это еврейский праздник, которого больше нет ни у одного другого народа в мире; это праздник символичный, вечный и современный; праздник, олицетворяющий собою чудо, которое всегда и везде сопровождает евреев; праздник, олицетворяющий собою огонь, который дарит людям тепло и свет; это одна из традиций нашего народа, которая передаётся из поколения в поколение; это праздник детей и взрослых, которые, благодаря ему становятся мудрее, ближе и дороже друг другу... Ханукка начинается 25 кислева по еврейскому календарю и продолжается восемь дней - до 2 или 3 тэвэта (в зависимости от продолжительности месяца кислев). Название этого праздника произошло от выражений «хануккат а-Байт а-Микдаш» (освящение [обновление] Храма) или «хануккат а-Байт Хашмонаим» (освящение дома Хасмонеев). Праздник этот был установлен в эпоху Иуды Маккавея в память об очищении Храма и возобновления храмового служения, последовавшего за разгромом и последующим изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск, а также их еврейских пособников.

Ханука

Ты гордая память, радость и чудо моего народа. Менора, зажигаемая в твою честь, похожа на вечное дерево жизни. От главного ствола отходят боковые ветки светильника, и в каждый день праздника, Ханука, мы зажигаем посвященные тебе свечи: в первый день - одну, во второй день - две, в третий - три, а в последний - горят все твои свечи. Менора, описанная еще в Книге Исхода, прошла долгий путь через века и страны, через храмы и удушливые гетто, через местечки черты оседлости, прежде чем стала гербом на флаге возрожденного еврейского государства.
RSS-материал